Hi everybody. Soon we will release our two first apps.
1- Word Book: Electronic Book + Software
2- Learner English Dictionary: Electronic Books + Software
This dictionary is base on:
1- Word Book: Electronic Book + Software
2- Learner English Dictionary: Electronic Books + Software
This dictionary is base on:
هرکس نیاز به الهام دارد
هرکس نیاز به غزل دارد وقتیکه شب دراز است نیاز به یک ملودی زیبا دارد |
Everybody needs inspiration
Everybody needs a song A beautiful melody When the nights are long |
چون هیچ ضمانت جود ندارد
که این زندگی عاری از دشواری هاست ( آسان است) |
cause there is no guarantee
That this life is easy |
بلی، وقتیکه زندگی ام دگرگون میشود
زمانیکه هیچ امید وجود ندارد که ظلمت را از بین ببرد آن وقت زمانیست که به چهره تو نگاه میکنم |
Yea when my world is falling apart
When there’s no light To break up the dark That’s when I I look at you |
زمانیکه موج ها ساحل را میپوشانند و
از آن به بعد نمیتوانم راه خود را بطرف خانه پیداکنم آن وقت زمانیست که به چهره تو نگاه میکنم |
When the waves are flooding the shore
And I can’t find my way home any more That’s when I I look at you |
وقتیکه به چهره تو نگاه میکنم
بخشش را در چهره تو می بینم حقیقت و راستی را می بینم تومرا بخاطر خودم دوست داری مثل ستاره ها که مهتاب را حلقه کرده اند درست در جایکه متعلق به آن هستند و میدانم که تنهانیستم |
When I look at you
I see forgiveness I see the truth You love me for who I am Like the stars hold the moon Right there where they belong And I know I’m not alone |
بلی وقتیکه زندگی ام دگرگون میشود
زمانیکه هیچ امید وجود ندارد که ظلمت را از بین ببرد آن وقت زمانیست که به چهره تو نگاه میکنم |
Yeah when my world is falling apart
When there’s no light To break up the dark That’s when I I look at you |
زمانیکه موج ها ساحل را می پوشانند و
از آن به بعد نمیتوانم راه خود را بطرف خانه پیداکنم آن وقت زمانیست که به چهره تو نگاه میکنم |
When the waves are flooding the shore
And I can’t find my way home any more That’s when I I look at you |
درست مانند یک رویا برایم ظاهر میشوی
درست مانند رنگهای متغیر که مرا می پوشانند تمام نیازم را بر آورده میکنی هر دفعه که نفس میکشم آیا نمیدانی که زیبا هستی؟ |
You appear just like a dream to me
Just like kaleidoscope colors that cover me All I need Every breath that I breathe Don’t you know you’re beautiful? |
زمانیکه موج ها ساحل را میپوشانند و
از آن به بعد نمیتوانم راه خود را بطرف خانه پیداکنم آن وقت زمانیست که به چهره تو نگاه میکنم |
When the waves are flooding the shore
And I can’t find my way home any more That’s when I I look at you |
به چهره تو نگاه میکنم
بلی هو-آه درست مانند یک رویا برایم ظاهر میشوی |
I look at you
Yeah Whoa-oh You appear just like dream to me |
Translated by: Qasem Naseh
|